Posters & Cards

Our range of Cards, Educational Posters and Commemorative Posters

Maningrida Kinship Sign Poster - Wurlaki, Djinang

Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
Select a size and add laminating to your poster

Maningrida Kinship Sign Poster - Ndjébanna

Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
Select a size and add laminating to your poster

Maningrida Kinship Sign Poster - Kuninjku, Kune

Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
Select a size and add laminating to your poster

Language: 

Maningrida Kinship Sign Posters

Four sign language posters on the theme of kinship in Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang languages. The posters feature a range of kin signs and were illustrated by Jennifer Taylor with the poster design by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers, linguists and langauge workers at Lúrra Language and Culture at Maningrida College. The other three posters may be found at:   http://batchelorpress.com/node/390  http://batchelorpress.com/node/391  http://batchelorpress.com/node/39
Select a size and add laminating to your poster

Language: 

Kriol Sound Chart Poster

An updated colourful Kriol sound chart with words and pictures to illustrate each sound. The poster has been developed with the Meigim Kriol Strongbala program in the Ngukurr community.  For more details visit:  https://meigimkriolstrongbala.org.au/en_au/resource/kriol-elfabet-poster/ 
Select a size and add laminating to your poster

Gurindji Bush Tucker Poster

The Gurindji bush tucker poster provides cultural information in Gurindji and English about local edible plants. It was produced at Kalkaringi by the Murnkurrumurnkurru Ranger group with Felicity Meakins and Karungkarni Art as a part of the Central Land Council (CLC) ranger program.

Language: 

Gurindji Sign Language Posters - Set of 4

Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art.   See links to the 4 individual posters in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/372

Language: 

Gurindji Sign Language Poster #4

Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/373

Language: 

Gurindji Sign Language Poster #3

Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/372 http://batchelorpress.com/node/373

Language: 

Gurindji Sign Language Poster #2

Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/372 http://batchelorpress.com/node/373

Language: 

Pages